jorrevkai

I want to die tonight

con tus labios en mis labios...

Opine!

Para escribir un comentario sobre esta obra debe registrarse aqui

 sosa

jorrevkai

Escrito jul 02 2009, 03:21

en inglés fue como la escribí originalmente, después le puse la traducción porsilas... gracias

 Jiménez

katty

Escrito jul 01 2009, 10:44

Creo que me gusto más como suena en inglés
pero es mejor la expresion en español...

en fin, en cualquier idioma la idea es increible
con un grito de desesperación y un suspiro de alivio,

Y si la muerte vine por mi, que venga ahora
para poder decirle en la cara "yo no te temo
y si me matas no matarás mi alma ni amor
por que uno no muere al dejar de latir el corazón
si no hasta que los sentimientos se apaguen por el dolor..."

 Maria Antonia

_mar38________

Escrito jun 13 2009, 04:24

Buen tema , excelente interpretación de la palabra , un gusto leerte cari , saludos ....

 ayala

chienmagique

Escrito jun 13 2009, 09:02

WOW!!!

 valenzuela

danteno

Escrito jun 13 2009, 09:02

MMM muriendo es la solución? no creo
usted desarrolla un poema de hermosas palabras
sobre algo que no debe ser, pero bueno , es valido verdad,
Saludos.

 MUERTO

etnad

Escrito jun 13 2009, 08:59

Muy rara forma de expresar amor,
pero bien desarrollado el tema,
felicidades y Gracias.